Prevod od "intera di" do Srpski


Kako koristiti "intera di" u rečenicama:

Compri una bottiglia intera di whisky invece della solita metà... e getti il pigiama nel fiume.
Kupio si celu flašu viskija, bacio pidžamu u reku.
I riflessi più veloci che la moderna tecnologia ha da offrire, una memoria computerizzata, una vita intera di esperienza come agente di polizia.
Sve što najbolja refleksna tehnologija ima da ponudi. Memorija potpomognuta kompjuterom. Programoran da radi kao policajac do kraja veka.
Quando ho lasciato "I giorni della nostra vita", ho preso una scatola intera di roba.
Kad sam napustio Days of our lives, uzeo sam cijelu kutiju stvari.
Beh, una vita intera di terapia e... una quantita' industriale di Zoloft... solo per poterti salutare come si deve!
Terapija i mnogo Zolofta... samo da te mogu pošteno pozdraviti.
Dopo un'estate intera di.. buon riposo.
Nakon cijelog ljeta obnove, i bolje.
Ho trovato una cassa intera di questa robaccia.
Našao sam celu kutiju tog sranja.
Invece resto' seduto in macchina e mangio' una confezione intera di caramelle.
Ali umjesto toga je sjeo u auto i pojeo èitavu vreæicu bombona.
Cosi' potete avere sia la versione intera di Jim che quella con tre buchi.
Možeš me imati cistog bijelog ili s tri rupe.
Molti anni fa una cucciolata intera di Luci di pino si e' raccolta nella profondita' dei boschi, nella radura proprio qui dietro.
Pre mnogo godina, celokupno gnezdo Pine Lights je otišlo duboko u šumu na onu èistinu tamo iza.
Ora là fuori c'è una squadra intera di assassini, tutti con delle capacità?
Sada tamo imamo èitavu ekipu i svi su sa sposobnostima?
Dopo una vita intera di sardine e coniglio, un burrito al fast-food non ti fara' bene.
After a lifetime of sardines and blobber, fast-food burrito, ain't gonna be kind to you.
Ho in testa la platea intera di un concerto di Bobby McFerrin.
Kao publika na koncertu Bobbyja McFerrina!
C'era una fila intera di apparecchi lungo il muro una volta, ma ora non ci sono piu'.
Nekad je bio èitav red žica, uzduž zidova, Ali ih sad više nema.
Lo sai, hanno fatto una serie intera di X-Files supersonecomequeste.
Znaš, napravili su èitave "X - Files" serije po ljudima nalik ovim.
Quella cosa intera di Ori, non è colpa nostra!
Cela ta stvar sa Oriima, nije naša krivica!
Penso d'aver bevuto una bottiglia intera di vodka.
Mislim da sam popio, otprilike, celu flašu vodke.
Una notte di coraggio, per una vita intera di normalita'.
Jedna noæ hrabrosti, za ceo život normalnosti.
Rufus, ha una vita intera di cui non facciamo parte.
Rufus, on ima ceo život gde mi ne pripadamo.
Come sappiamo che l'Area 51 non ne abbia una flotta intera di quei cosi?
Kako da znamo da u Oblasti 51 nema cela flota takvih?
Ryan, mi ero bevuta una bottiglia intera di champagne, non ero molto lucida.
Rajane, popila sam celu bocu šampanjca. Nisam bila trezna.
E prima che ve ne accorgiate... quel tizio ordina una bottiglia intera di Snakejuice senza sapere il perche'!
Zatim taj tip naruèi bocu Snake Juice, a ne zna zašto!
Invecchiare... dovevo avere una vita intera di scelte del genere e... ora...
Trebalo je da imam život pun tih odluka, a sada?
Una volta mi hanno sfidato a sniffare una bustina intera di Frizzy Pazzy.
Jednom sam ušmrkao celu kesicu pucketavih bombona kao izazov.
Ma... la vecchia nuda nel 3-C si sta mangiando una forma intera di formaggio.
Ali gola bakuta u 3C grize ceo kolut sira.
E c'e' una squadra intera... di giocatrici di beach volley che soggiorna in citta'.
A CELA EKIPA ODBOJKAŠICA NA PESKU, PROLAZI KROZ GRAD.
E poi devo controllare una giornata intera di filmati di sicurezza.
A ja moram da pregledam cjelodnevni snimak.
Tornerà, e potrete avere una vita intera di lavoro insieme, di serate a vedere balletti, e di conversazioni imbarazzanti.
Vratit æe se i onda vas dvoje možete vjeèno raditi skupa, iæi na balet, razgovarati o neprijatnim temama.
e... la vita intera di ricordi che ci aspetta e... ho capito di aver rovinato tutto.
I gomila trenutaka koji nam predstoje... I shvatila sam da sam to odbacila.
Ehi, quindi... hai comprato una cassa intera di queste.
Hej, doneo sam ti ceo sanduk njih.
Per un'ora e mezza ho condiviso con il pubblico una vita intera di creatività. Come ho conquistato la perfezione, come ho ingannato l'impossibile.
Sat i po delio sam sa publikom svoj kreativni životni vek, kako sam tražio savršenstvo, kako sam prevario nemoguće.
Io vidi intorno al tempio una elevazione. I fondamenti dell'edificio laterale erano di una canna intera di sei cubiti
I videh uz dom visinu unaokolo; a pod u kleti beše s cele trske, šest lakata.
2.6840059757233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?